If French is a language you are versed in and have the time/desire to translate a collection of HP-25 programs from French to English, send me a PM. Anyone can start & contribute with a translation of the attached PDF of the target contents.
[attachment=6424]
BEST!
SlideRule
Used
Google Translate for this one:
Quote:Raccordement parabolique entre 2 paraboles.
The suggestion made me smile:
Quote:Parabolic connection between 2 dishes.
However the 2nd suggestion is more likely what we want:
Quote:Parabolic connection between two parabolas.
(10-05-2018 09:09 PM)burkhard Wrote: [ -> ]Wow, somebody uses "GRAD" mode!
We found the other one:
Quote:
- Raccordement circulaire entre 1 droite and 1 circle.
- R > 0 et \(\alpha\) < 200gr ou R < 0 et \(\alpha\) > 200gr
- R < 0 et \(\alpha\) < 200gr ou R > 0 et \(\alpha\) > 200gr
And where are the programs?
Nice handwriting by the way.
Kind regards
Thomas
Quote:…And where are the programs?…
My intent is to
translate the collection via collaboration with a
mother tongue member rather than
transliterate via brute force, hence the
CONTENTS only posting. If the interest in the programs is pressing, an extant posting will proceed. I was hoping for a PM prior to further action.
I believe my reticence is well expressed in Thomas's reply, thanks for the confirmation.
BEST!
SlideRule
Quote:…And where are the programs?…
My intent is to
translate the collection via collaboration with a
mother tongue member rather than
transliterate via brute force, hence the
CONTENTS only posting. If the interest in the programs is pressing, an extant posting will proceed. I was hoping for a PM prior to further action.
I believe my reticence is well expressed in Thomas's reply, thanks for the confirmation.
BEST!
SlideRule
ps: OK, check out
General Software Library for a
partial posting
(10-09-2018 11:55 AM)SlideRule Wrote: [ -> ]Quote:…And where are the programs?…
My intent is to translate the collection via collaboration with a mother tongue member rather than transliterate via brute force, hence the CONTENTS only posting. If the interest in the programs is pressing, an extant posting will proceed. I was hoping for a PM prior to further action.
I believe my reticence is well expressed in Thomas's reply, thanks for the confirmation.
BEST!
SlideRule
I like this initiative for HP25 geometric software, looks very well done. Unfortunately, no numeric examples for the programs presented, this would help translation from French to English. I will file the collection. I wish you good luck and that a collaborator will soon appear. Pedro
Even if I understand each separate word because I’m French I’m not able to understand a whole sentence !
Tabulations de points en X, Y sur une droite sounds to me like a restaurant menu dish name.
With my high school French, I was able to figure most of it out (from the 1-14.pdf), though without the illustrations I would have been lost. I'm not familiar with French mathematical jargon, but guessed that "droite" is similar to the use of "Gerade" (noun) in German, meaning "straight line."
I can't for the life of me figure out what "gisement" is supposed to mean in this context, though. (Program 4, center of page.) The definitions I find in Wiktionary and elsewhere on-line don't seem to apply.
And I'd never seen the notation
before. Again from context, it looks like it means "point 1."
(10-12-2018 07:06 PM)Thomas Okken Wrote: [ -> ]I can't for the life of me figure out what "gisement" is supposed to mean in this context, though.
I've never seen it used in this context (and I did 5 years of school in France!) but would guess it means "slope". A straight line (that is indeed what "une droite" is) can be defined by two points or by one point and a slope (or vector for that matter).
translates "gisement" to German "die Seitenpeilung" and this in turn to English "relative bearing".
If you look at the code the difference of the coordinates of point 1 and 2 is transformed to polar coordinates.
Thus it's an angle, not a slope. But of course they are related.
HTH
Thomas
All EIGHT parts are now posted, enjoy.
BEST!
SlideRule
ps: I did the submit the series as a complete PDF for the DVD, etc..
(11-08-2018 04:41 PM)SlideRule Wrote: [ -> ]All EIGHT parts are now posted, enjoy.
BEST!
SlideRule
ps: I did the submit the series as a complete PDF for the DVD, etc..
Sorry, I can´t see EIGHT parts of this French programs job. I have downloaded 4 PDF, where are the other four?
Pedro
(11-08-2018 04:52 PM)PedroLeiva Wrote: [ -> ]Sorry, I can´t see EIGHT parts of this French programs job. I have downloaded 4 PDF, where are the other four?
Pedro
Greetings Pedro; there here, the
General Software Library,
HP Software Libraries, posted as:
(25) 5-of-8 Calcul de Base
(25) 6-of-8 Calcul dune Parabole
(25) 7-of-8 Calculs de Raccordement
(25) 8-of-8 Calcul Relatif aux Profils Travers
sorry for any confusion
BEST!
SlideRule