The Museum of HP Calculators

HP Forum Archive 19

[ Return to Index | Top of Index ]

OT: "Dekadische Nummerierung" - english translation
Message #1 Posted by Mike (Stgt) on 11 Aug 2009, 10:30 a.m.

Sorry for disturbing with this OT: Numbering items in a TOC like 1/1.1/1.1.1/1.1.2/1.2/1.2.1/2/2.1 and so on is called "dekadische Nummerierung" in german, what is a very specific expression. I looked quite a while in several sources for a translation, but I am not sure that "decimal numbering" is realy it. Who knows the exact term for it?

TIA.....Mike

      
Re: OT: "Dekadische Nummerierung" - english translation
Message #2 Posted by Walter B on 11 Aug 2009, 12:07 p.m.,
in response to message #1 by Mike (Stgt)

Hallo Mike,

after asking a friendly librarian, she meant "decimal classification" may be the right term. Reason: there is such a system in English libraries.

HIH (hoffe es hilft)

Walter

            
Re: OT: "Dekadische Nummerierung" - english translation
Message #3 Posted by Ken Shaw on 11 Aug 2009, 12:29 p.m.,
in response to message #2 by Walter B

Sounds like your librarian may be thinking of the "Dewey Decimal Classification" which is a system for classifying books by subject and discipline, not for numbering the contents.

In English, I've never encountered a specific term for numbering the contents in one particular way vs. any other way. Decimal numbering sounds like a reasonable expression.

HTH

                  
Re: OT: "Dekadische Nummerierung" - english translation
Message #4 Posted by Walter B on 11 Aug 2009, 3:34 p.m.,
in response to message #3 by Ken Shaw

Quote:
Sounds like your librarian may be thinking of the "Dewey Decimal Classification" which is a system for classifying books by subject and discipline, not for numbering the contents.
I'm aware of Dewey. You use Dewey in libraries, but you may use similar decimal systems for other purposes as well. E.g. for structuring topics covered in a text. If I understood it correctly, that's what Mike was looking for. Nevertheless, "decimal numbering" may be an alternative translation. Further proposals?

[rant]Dewey was not the first one using a decimal structure, so he couldn't even patent it. So you are free to apply a decimal structure elsewhere. That doesn't mean you shall copy it exactly. Think![/rant]

Edited: 11 Aug 2009, 11:32 p.m.

                        
Re: OT: "Dekadische Nummerierung" - english translation
Message #5 Posted by Mike (Stgt) on 12 Aug 2009, 5:05 a.m.,
in response to message #4 by Walter B

Tnx 4 all answers. One reply I received off-list from Hubert who pointed me to http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_2145 where the British Standard BS 5848:1980 is referenced. There they call it "point numbering".

Ciao.....Mike

...and UPN - Unremitting Point Numbering <G>


[ Return to Index | Top of Index ]

Go back to the main exhibit hall